MC learned something new

I’ll take a minute and let you recover. I know, I know…you thought I was all-knowing. Alas, that is not the case.

In May of last year, I wrote this post. In part of the post, unbelievable as it may be, I get on the media about their use of the word “accident”. Earlier this week, I received a comment from what I think is a new reader, Lee. Lee had a knowledge bomb to drop…if you listen you can hear the whistling coming from above…

“…the manual that journalists generally rely on when writing articles is called the Associated Press Stylebook. It’s like a cross between a dictionary and a grammar encyclopedia, and its supposed to trump all other manuals. Anyhow, this is the entry on “collision” in the AP Stylebook: “Two objects must be in motion before they can collide. A moving train cannot collide with a stopped train.” In other words, a journalist is not allowed to use the word “collision” in the same way as the police and the general public use it.”

I was very impressed not with just Lee’s comment, but the way in which it was expressed. Thanks, Lee, for taking the time to comment and I truly appreciate the heads up.

Although, now I have to find something different to bitch about regarding the media. Just when you get comfy in your bitchiosity. Is that in the AP stylebook? See, they don’t know everything either!

Please note: I reserve the right to delete comments that are offensive or off-topic. Snark is encouraged. Being a prat is not.

8 thoughts on “MC learned something new

  1. The NTSB uses the term "allision" when referring to a vessel striking a fixed object or a non-named vessel. I guess it takes two or more named vessels (or vehicles) to have a "co-llision"!
    TexasHighway patrol now uses the term "incident" instead of "accident" in their reports.

  2. I wonder what the same manual says about the definition of an "assault rifle," "assault weapon," and "machinegun" :)))probsc

  3. I hate the AP stylebook, as it disagrees with my personal position on the Oxford comma (which is the typical American format of putting a comma after the last item in a list before the and–beans, sprouts, and walnuts, eg).

    I have also had an argument (good-natured) with my journalist boyfriend over my usage of the term convince. Apparently, according to the AP, convince is a passive word; you cannot convince a person of something, but you can persuade them.

    I continue on in both of these heretical usages–after all, it's a style book, not the gospel.

  4. Where is this AP book and how does someone get a hold of a copy!!!! I think it could shed lite on a lot of my thoughts on our reporters in this town!

  5. Is this where journalists get, "The gun went off," and "An SUV killed" someone? Is it also where they find quotes for "victims" of police shootings, you know where the community lionizes thugs? "He was just getting his life back together. He was in the church choir, and coached youth football. Why didn't the police shoot the gun from his hand?"

Comments are closed.